Le juste vivra grâce à sa foi

Je me tiendrai |à mon poste de garde,

je resterai debout |sur le fort du guetteur
et je guetterai pour savoir |ce que Dieu me dira,
ce que je répondrai |à ma protestation.

Et l’Eternel me répondit :
Ecris cette révélation,
et grave-la sur les tablettes,
de sorte que chaque lecteur |la lise couramment.
Car c’est une révélation |qui porte sur un temps fixé,
qui parle de la fin[a]
et n’est pas mensongère.
Si l’Eternel paraît tarder[b], |attends-le patiemment,
car il vient sûrement,
il ne tardera pas.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.3 Autre traduction : qui aspire à sa fin.
  2. 2.3 Selon la traduction proposée, c’est l’Eternel qu’il faut attendre et qui viendra (voir 3.3 ; Hé 10.37). Pour d’autres, c’est l’accomplissement de la vision. Cité en Hé 10.37.